Prezidentem se stal Miloš Zeman. Zastánce dostavby Temelína a zásahů na Šumavě
Miloš Zeman nastoupí do svého úřadu 8. března. V dotazníku pro server Ekolist.cz Miloš Zeman uvedl, že bude jednoznačně podporovat dostavbu dalších bloků jaderné elektrárny Temelín. Naopak se označuje za odpůrce solárních a větrných elektráren. „Považuji je za ekonomický nesmysl vzhledem k vysokým dotacím“, vysvětluje Zeman.
Miloš Zeman se dlouhodobě věnuje tématu národního parku Šumava. Podle vlastních slov prosazuje „krásnou zelenou Šumavu, kterou si kvůli zeleným fanatikům nenecháme sežrat kůrovcem“. Podle něj je Šumava hospodářský les nikoliv žádný prales. Proto je podle něj zničení podstatné části Šumavy zelenými aktivisty zločinem proti přírodě. Podle Zemana je také dobře, že došlo k výměně ve vedení národního parku, „kde jsou konečně v čele duševně zdraví lidé“.
Podle Miloše Zemana je dosavadní úprava, která umožňuje účast občanských organizací například na stavebním řízením, přemrštěná, protože jenom brzdí například užitečné dopravní investice.
Miloš Zeman se označuje za eurofederalistu. Podle serveru Novinky.cz slíbil v rámci předvolební kampaně, že na pražském Hradě vztyčí vlajku Evropské unie, což chápe jako vstřícné gesto k EU. Zároveň ale dodal, že by oplátkou chtěl vyjednat spolufinancování výstavby kanálu Dunaj-Odra-Labe, po které podle něj volají české podniky.
reklama
Líbí se Vám Ekolist? Nebo jen chcete udržet možnost si na něm diskutovat?
Dále čtěte |
Online diskuse
Miloš Zeman - 28. 1. 2013 - Jan ŠimůnekMladí Íránci v té době tvořili "nejsvětaznalejší" vrstvu tamní společnosti. A většinu příznivců Chomejního tvořili VŠ a SŠ studenti, tedy vzdělanější část mládeže. Sice tehdy ještě nebyl internet, ale už byla satelitní TV (a byly videokazety atd.). A cestovat za hranice i studovat v zahraničí bylo za šáha možné, až islamofašisté zadrátovali hranice. Doporučuji vám na tohle téma komix Persepolis Marjane Satrapiové, která byla právě jedním z těch zneužitých mlaďochů, co pozdě Bycha honili. A ta měla alespoň štěstí v tom, že se jí podařilo utéct, mnoha se to nepodařilo."Arabské jaro" bylo záležitostí internetu, FaceBooku, blogů apod. To už by pro staříky, jako jsme my, nebylo. A, mimochodem, cenzuru provádí i EU, a dokonce velmi záludnou ve stylu Orwellova 1984 - viz včerejší článek Petra Mach na Neviditelném psovi: http://neviditelnypes.lidovky.cz/evropa-eu-pozmenuje-minulost-aneb-1984-v-praxi-f31-/p_zahranici.asp?c=A130124_110744_p_zahranici_wag A k těm jazykům: Slovanské jazyky mají cca o polovinu větší slovní zásobu než němčina a francouzština a ještě větší proti angličtině (u té je to navíc akcentováno tím, že většina uživatelů tohoto jazyka má jako aktivní i pasívní slovní zásobu menší procento thesauru než uživatelé slovanských jazyků, což je dáno nefonetickým pravopisem, kdy anglická slova jsou v podstatě obrázky, sestavované z písmen latinské abecedy, a čtou se podobně jako čínské nebo japonské znaky = je nutno se fonetickou hodnotu každého obrázku nadřít nazpaměť a totéž i naopak; dokonce i v mozku se to zpracovává jinde). Pán prstenů od JRRT je pro rodilé anglické mluvčí vysokoškoláky zcela nesrozumitelný text (viděl jsem na vlastí oči v GB); filmy jsou mluvené v "simplified english". U nás naprostá většina SŠ, dokonce i ne gymnasistů, zvládne přečíst a porozumět třeba Vančuru (to by mohl být tak trochu český ekvivalent JRRT), a rozumí tomu, co říkají postavy ve filmu "Rozmarné léto", aniž by jim to musel někdo namluvit v běžné češtině. Proto je převod ze slovanských jazyků do neslovanských (a zejména takový, aby to bylo srozumitelné pro běžného čtenáře, a nebylo to shozeno na úroveň "simplified reading") zpravidla větší problém než naopak. |