Tiskové zprávy
Nakladatelství Paseka: John Muir: Mé první léto v Sieře Nevadě. V češtině poprvé vychází klíčové dílo moderní environmentálně orientované literatury
Slavný americký přírodovědec, spisovatel a ochránce přírody John Muir vypráví v dnes již legendární knize o svém setkání s divokou přírodou kalifornské Sierry Nevady. To jej ovlivnilo na celý život a inspirovalo k úsilí o prosazení dlouhodobé ochrany jejích nejcennějších partií.
Vodní toky, skalní útvary či bohatost flóry a fauny území tvořícího dnešní Yosemitský národní park, které navštívil v létě roku 1869, Muir popisuje s precizností i extatickým nadšením, uvědomuje si však také, jak rychle může přírodní bohatství dosud nedotčené divočiny vzít za své působením postupující průmyslové civilizace.
John Muir si – na rozdíl od svého myšlenkového předchůdce Henryho Davida Thoreaua – už ve své době dokázal působivými texty získat početné příznivce a oslovit nejen běžné čtenáře, ale i vlivné osobnost, k nimž patřil například prezident Theodore Roosevelt. Zároveň byl i aktivním ochráncem přírody – částečně se zasloužil o vyhlášení národního parku Yosemite (1890) a stal se prvním předsedou Sierra Clubu, což je v současnosti jedna z nejvýznamnějších amerických environmentálních organizací. I když na tomto poli nesklízel jen úspěchy, svým dílem, v němž zdůrazňuje duševní i duchovní hodnotu přírody pro člověka, splnil cíl, jejž si sám vytkl: „připoutat lidskou pozornost ke kráse přírody“.
Českého překladu se chopil Jan Hokeš, který pro Paseku převádí do češtiny i díla Henryho Davida Thoreaua (Občanská neposlušnost, Toulky přírodou). Knihu Mé první léto v Sieře Nevadě doprovází také jeho vyčerpávající doslov o životě a díle Johna Muira.
„Knihu jsem si přivezl z USA v roce 1998, kdy jsem sám trávil své první léto v Sieře Nevadě. Spoustu let se mi na ni ale prášilo v knihovně, a tak jsem vůči ní pociťoval obrovský dluh. Když mi tedy redaktor Milan Macháček navrhl, abych ji přeložil, bylo mi jasné, že konečně nazrál čas splatit ten dluh i s úroky z prodlení. Nezbývá než doufat, že i česká verze Muirova textu přispěje k tomu, oč usiloval jeho autor,“ říká překladatel.
John Muir (1838-1914) patří k nejvýznamnějším zakladatelským osobnostem moderní ochrany přírody v USA. Svými knihami a články i osobním aktivismem se zasloužil o vyhlášení Yosemitského národního parku (1890) a ochranu dalších krajinných celků. Jeho knihy Kalifornské hory (1894) a Mé první léto v Sieře Nevadě (1911) jsou považovány za základní texty americké literatury s přírodní tematikou.
Z anglického originálu My First Summer in the Sierra přeložil Jan Hokeš
Odpovědný redaktor Milan Macháček
Grafická úprava František Štorm
Počet stran 244, 299 korun
Vydalo Nakladatelství Paseka roku 2015
V českém jazyce vydání první
www.paseka.cz
www.facebook.com/pasekanakladatelstvi
www.twitter.com/knihypaseka
Vodní toky, skalní útvary či bohatost flóry a fauny území tvořícího dnešní Yosemitský národní park, které navštívil v létě roku 1869, Muir popisuje s precizností i extatickým nadšením, uvědomuje si však také, jak rychle může přírodní bohatství dosud nedotčené divočiny vzít za své působením postupující průmyslové civilizace.
John Muir si – na rozdíl od svého myšlenkového předchůdce Henryho Davida Thoreaua – už ve své době dokázal působivými texty získat početné příznivce a oslovit nejen běžné čtenáře, ale i vlivné osobnost, k nimž patřil například prezident Theodore Roosevelt. Zároveň byl i aktivním ochráncem přírody – částečně se zasloužil o vyhlášení národního parku Yosemite (1890) a stal se prvním předsedou Sierra Clubu, což je v současnosti jedna z nejvýznamnějších amerických environmentálních organizací. I když na tomto poli nesklízel jen úspěchy, svým dílem, v němž zdůrazňuje duševní i duchovní hodnotu přírody pro člověka, splnil cíl, jejž si sám vytkl: „připoutat lidskou pozornost ke kráse přírody“.
Českého překladu se chopil Jan Hokeš, který pro Paseku převádí do češtiny i díla Henryho Davida Thoreaua (Občanská neposlušnost, Toulky přírodou). Knihu Mé první léto v Sieře Nevadě doprovází také jeho vyčerpávající doslov o životě a díle Johna Muira.
„Knihu jsem si přivezl z USA v roce 1998, kdy jsem sám trávil své první léto v Sieře Nevadě. Spoustu let se mi na ni ale prášilo v knihovně, a tak jsem vůči ní pociťoval obrovský dluh. Když mi tedy redaktor Milan Macháček navrhl, abych ji přeložil, bylo mi jasné, že konečně nazrál čas splatit ten dluh i s úroky z prodlení. Nezbývá než doufat, že i česká verze Muirova textu přispěje k tomu, oč usiloval jeho autor,“ říká překladatel.
John Muir (1838-1914) patří k nejvýznamnějším zakladatelským osobnostem moderní ochrany přírody v USA. Svými knihami a články i osobním aktivismem se zasloužil o vyhlášení Yosemitského národního parku (1890) a ochranu dalších krajinných celků. Jeho knihy Kalifornské hory (1894) a Mé první léto v Sieře Nevadě (1911) jsou považovány za základní texty americké literatury s přírodní tematikou.
Z anglického originálu My First Summer in the Sierra přeložil Jan Hokeš
Odpovědný redaktor Milan Macháček
Grafická úprava František Štorm
Počet stran 244, 299 korun
Vydalo Nakladatelství Paseka roku 2015
V českém jazyce vydání první
www.paseka.cz
www.facebook.com/pasekanakladatelstvi
www.twitter.com/knihypaseka
Tento článek patří do kategorie |
Online diskuse
Redakce Ekolistu vítá čtenářské názory, komentáře a postřehy. Tím, že zde publikujete svůj příspěvek, se ale zároveň zavazujete dodržovat pravidla diskuse. V případě porušení si redakce vyhrazuje právo smazat diskusní příspěvěk




