Tiskové zprávy
Česká komora tlumočníků znakového jazyka: Premiéra divadelního představení The Garden v anglickém jazyce tlumočené do mezinárodního znakového systému
Premiéra divadelního představení The Garden v anglickém jazyce tlumočeného do mezinárodního znakového systému se uskuteční 20. května 2007 od 17 hodin v divadle Nablízko.
Česká komora tlumočníků znakového jazyka (Komora) a divadlo Nablízko po několikaměsíčním úspěšném hraní představení Zahrada tlumočeného do českého znakového jazyka připravuje jeho anglickou verzi The GARDEN přeloženou do mezinárodního znakového systému. Tento unikátní projekt odstartuje 20. května 2007 na základě grantu, který Komora získala a jenž byl podpořen MHMP a MK ČR.
Obsahem projektu je nastudování Zahrady, jediné knihy Jiřího Trnky, v koprodukci s divadlem Nablízko a v režii Apoleny Vynohradnykové. Představení je určeno nejen pro neslyšící a slyšící diváky z České republiky, ale i neslyšícícm a slyšícícm divákům z okolních zemí. Projekt jim umožní na chvíli vstoupit do krásné zahrady a zažít příběh tří kluků, kocoura, velryby a trpaslíka a překonat tak pomyslnou bariéru mezi našimi světy.
autor: Jiří Trnka
režije: Apolena Vynohradnyková
hrají a tlumočí: Farah Bunniová, Tim Curry, Naďa Dingová, Martina Mirovská, Petr Reif, Klára Richterová, Petr Vaněk
výprava: prof. Jiří Sopko
hudební spolupráce: David Hlaváč
překlad do mezinárodního znakového systému: Česká komora tlumočníků znakového jazyka
překlad do anglického jazyka: Robert Russell
Česká komora tlumočníků znakového jazyka
Česká komora tlumočníků znakového jazyka (dále jen Komora) je profesní organizace, tlumočníků znakového jazyka.
S tlumočením divadelních představení má již Komora bohaté zkušenosti. Prvním tlumočeným představením byl Tracyho tygr, na kterém Komora spolupracovala s divadlem Nablízko. V současné době spolupracuje také s Divadlem v Celetné na představení Růže pro Algernon, s Divadlem Na Zábradlí na představení Perfect Days a s Divadlem Nablízko na představení Zahrada.
Kontakt:
Martina Mirovská
e-mail: martina.mirovska@cktzj.com
tel.: 0042 603 946 501
www.cktzj.com
divadlo Nablízko
Nosticova 2a, Praha 1, www.nablizko.cz
Česká komora tlumočníků znakového jazyka (Komora) a divadlo Nablízko po několikaměsíčním úspěšném hraní představení Zahrada tlumočeného do českého znakového jazyka připravuje jeho anglickou verzi The GARDEN přeloženou do mezinárodního znakového systému. Tento unikátní projekt odstartuje 20. května 2007 na základě grantu, který Komora získala a jenž byl podpořen MHMP a MK ČR.
Obsahem projektu je nastudování Zahrady, jediné knihy Jiřího Trnky, v koprodukci s divadlem Nablízko a v režii Apoleny Vynohradnykové. Představení je určeno nejen pro neslyšící a slyšící diváky z České republiky, ale i neslyšícícm a slyšícícm divákům z okolních zemí. Projekt jim umožní na chvíli vstoupit do krásné zahrady a zažít příběh tří kluků, kocoura, velryby a trpaslíka a překonat tak pomyslnou bariéru mezi našimi světy.
autor: Jiří Trnka
režije: Apolena Vynohradnyková
hrají a tlumočí: Farah Bunniová, Tim Curry, Naďa Dingová, Martina Mirovská, Petr Reif, Klára Richterová, Petr Vaněk
výprava: prof. Jiří Sopko
hudební spolupráce: David Hlaváč
překlad do mezinárodního znakového systému: Česká komora tlumočníků znakového jazyka
překlad do anglického jazyka: Robert Russell
Česká komora tlumočníků znakového jazyka
Česká komora tlumočníků znakového jazyka (dále jen Komora) je profesní organizace, tlumočníků znakového jazyka.
S tlumočením divadelních představení má již Komora bohaté zkušenosti. Prvním tlumočeným představením byl Tracyho tygr, na kterém Komora spolupracovala s divadlem Nablízko. V současné době spolupracuje také s Divadlem v Celetné na představení Růže pro Algernon, s Divadlem Na Zábradlí na představení Perfect Days a s Divadlem Nablízko na představení Zahrada.
Kontakt:
Martina Mirovská
e-mail: martina.mirovska@cktzj.com
tel.: 0042 603 946 501
www.cktzj.com
divadlo Nablízko
Nosticova 2a, Praha 1, www.nablizko.cz
Online diskuse
Redakce Ekolistu vítá čtenářské názory, komentáře a postřehy. Tím, že zde publikujete svůj příspěvek, se ale zároveň zavazujete dodržovat pravidla diskuse. V případě porušení si redakce vyhrazuje právo smazat diskusní příspěvěk




