Zprávy / AfrikaTunisia Online: Tunis investuje do obnovitelné energie7.4.2005 11:49 | PRAHA/TÚNIS
(EcoMonitor)
Nation: Kácení lesů ničí vodní elektrárny15.3.2005 12:10 | PRAHA/NAIROBI
(EcoMonitor)
Kamerun - národní park nestačí jen založit9.3.2005 11:43 | PRAHA/YAOUNDE
(EkoList)
Světový fond na ochranu přírody (WWF) usiluje o ochranu původní přírody nejen lobováním na mezinárodních konferencích, ale i konkrétními ochranářskými projekty. Jedním takovým projektem, o kterém informuje veřejnost, je projekt podpory rozvoje ekologicky udržitelné turistiky v novém Národním parku Campo-Ma'an v jihozápadním cípu afrického Kamerunu.
UN-IRIN: Tsunami zřejmě rozmetala uložené nebezpečné odpady8.3.2005 11:29 | PRAHA/NAIROBI
(EcoMonitor)
Liberian Observer: Těžba písku rozděluje Libérii3.3.2005 11:15 | PRAHA/MONROVIA
(EcoMonitor)
Představitelé liberijského ministerstva půdy, těžby a energetiky upozorňují na obrovský objem písku vytěženého soukromými společnostmi. Jejich činnost má velmi negativní dopad nejen na obyvatele, ale především devastuje vodní režim na vybagrovaných plážích i řekách, které ústí do Atlantického oceánu.
BBC: Egypt a Etiopie pod hrozbou války o vodu28.2.2005 13:44 | PRAHA/ADDIS ABEBA
(EcoMonitor)
Etiopie, na jejímž územní pramení Modrý Nil, chce nyní čerpat daleko víc vody, kterou potřebuje na zavlažování zemědělských oblastí. Jenže podle smluv pocházejících již z roku 1929 má právo na většinu nilské vody Egypt, který navíc argumentuje tím, že ji potřebuje pro svoje stále se rozrůstající obyvatelstvo.
Balancing Act: Ke vzdělání ve Rwandě přispívají solární panely17.2.2005 11:30 | PRAHA/KIGALI
(EcoMonitor)
BBC: Chránit prales znamená změnit myšlení16.2.2005 12:31 | PRAHA/LONDÝN
(EcoMonitor)
Ostrov Madagaskar je domovem 200 000 druhů rostlin a zvířat, z nichž tři čtvrtiny nikde jinde na světě nežijí. Je to díky milionům let evoluce počínající v době, kdy se celý masiv oddělil od afrického kontinentu. Dnes je však také místem, kde rostliny i živočichové nejrychleji přicházejí o životní prostor, píše BBC.
Standard: Ochránci odmítají vývoz stovek zvířat14.2.2005 13:45 | PRAHA/NAIROBI
(EcoMonitor)
BBC: Africké státy chtějí chránit prales8.2.2005 13:54 | PRAHA/BRAZZAVILLE
(EcoMonitor)
MSNBC: Nové oblasti ohrožené biodiverzity7.2.2005 13:13 | PRAHA/WASHNIGTON
(EcoMonitor)
Celosvětová studie organizace Conservation International označila devět nových „žhavých oblastí“ velké ekologické hodnoty, které jsou ohroženy a společně pokrývají většinu míst s nejohroženějšími druhy rostlin a živočichů.
News24: Gorily se navzdory očekávání množí4.2.2005 11:25 | PRAHA/NAIROBI
(EcoMonitor)
Guardian: Světový trh s potravinami ovládají globální giganti3.2.2005 11:37 | PRAHA/PORTO ALEGRE
(EcoMonitor)
Globální potravinářské společnosti zhoršují v rozvojových zemích chudobu, píše deník Guardian. Dominují místním trhům a tlačí dolů ceny plodin jako je čaj, káva, mléko, banány a pšenice, píše se ve zprávě, kterou vydala organizace ActionAid za účelem upozornit, v jak málo rukou je koncentrován hlavní vliv ve světovém potravinářském průmyslu.
All Africa: Keňa neinvestuje do obnovy vykácených lesů20.12.2004 12:08 | PRAHA/USAIN GISHU
(EcoMonitor)
Vláda Keni nechce investovat finanční prostředky do obnovy lesních porostů, tvrdí poslanec Franklin Bett, který je předsedou parlamentního výboru pro zemědělství, půdu a přírodní zdroje. Podle něj, zatímco dřevařské firmy platí vládě licenční poplatky z kácení, peníze zpátky do výsadby nových porostů nepřicházejí.
Bussines Report: Řezbářské výrobky likvidují africké lesy14.12.2004 13:44 | PRAHA/JOHANNESBURG
(EcoMonitor)
Ohrožený bonobo a prase vetřelec9.12.2004 20:56 | PRAHA/BANGKOK/GLAND
(EkoList)
Světový fond na ochranu přírody (WWF) dnes oznámil, že malým šimpanzům, tzv. bonobům, jedněm z nejbližších příbuzných člověka, hrozí vyhubení – lidé je loví příliš často. Bonobo není sám, vědci na ochranářském kongresu v druhé polovině listopadu v thajském Bangkoku znovu varovali před rozsáhlým úbytkem biologických druhů. K jejich záchraně se hlásí i Česká republika – právě vzniká plán, jak v zemi uchovat biologickou pestrost.
Independent: Sto nejničivějších druhů světa má jméno26.11.2004 11:18 | PRAHA/BANGKOK
(EcoMonitor)
Vědci popsali sto nejničivějších invazivních druhů, které jsou zodpovědné za vyhynutí celé řady živočichů a rostlin, a nebo mají tak ničivý účinek na ekosystém, že savci či ptáci přicházejí o svá přirozená útočiště. Ryby, mravenci, šneci nebo různé chaluhy jsou zařazeni na seznam kvůli jejich agresivnímu růstu, biologickému znečištění a katastrofickém dopadu na biotopy po celém světě.
BBC: CITES bude chránit asijské delfíny, kaktusy a kaviár12.10.2004 12:43 | PRAHA/LONDÝN
(EcoMonitor)
Signatáři Úmluvy o mezinárodním obchodu s ohroženými druhy rostlin a živočichů (CITES) se dohodli na zákazu prodeje vzácného asijského delfína. Ochránci přírody oznámili, že je nezbytné chránit delfína tuponosého, u něhož se počet ve volné přírodě snížil na 1000 kusů. S návrhem zákazu komerčního obchodu přišlo Thajsko, které hostí letošní konferenci CITES.
BBC: Rwanda vyhlásila válku plastovým taškám8.10.2004 10:55 | PRAHA/KIGALI
(EcoMonitor)
Tisíce obyvatel Rwandy si vzaly den volna ze zaměstnání, aby mohly jít uklízet plastové tašky v rámci vládního programu za zlepšení životního prostředí. Obchody se musí řídit zákazem vydávat svým zákazníkům tašky vyrobené z umělých hmot. Policie údajně dostala příkaz zadržet na ulici kohokoli, kdo si v takové tašce ponese nákup
Independent: Africké státy chtějí povolit lov nosorožců černých21.9.2004 11:54 | PRAHA/JOHANNESBURG
(EcoMonitor)
Ochránci přírody pobouřeně reagovali na snahu Jihoafrické republiky a Namibie zrušit zákaz lovu ohrožených nosorožců černých. Oba tyto státy budou na setkání CITES (Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů) požadovat souhlasné vyjádření k ročním kvótám na lov černých nosorožců. Konference CITES se bude konat příští měsíc v Thajsku.
All Africa: Budou se kvůli úspěšné ochraně sloni vybíjet?13.9.2004 11:15 | PRAHA/JOHANNESBURG
(EcoMonitor)
V minulých letech budil velkou pozornost celé Afriky problém pytláctví, které zdevastovalo obrovská stáda slonů. Úspěch posledních deseti let v ochraně těchto velkých zvířat však přinesl nečekané potíže. Jejich přemnožení. V Krugerově národním parku v Jihoafrické republice každý rok vzroste počet slonů o sedm procent, a to správcům dělá těžkou hlavu.
Le Monde: Hrozba sarančat6.9.2004 13:07 | PRAHA/SEVERNÍ AFRIKA
(EcoMonitor)
Mezinárodní společenství a dotčené země se se zpožděním mobilizují proti invazi obávaných predátorů. Po severní Africe (Maroko, Alžír, Tunisko, Libye), která byla zasažena minulou zimu, také obyvatelé saharských zemí vidí nad svým územím hejna sarančat, která se během léta v regionu enormně rozmnožila.
BBC: Prach - zapomenutý klimatický problém23.8.2004 13:39 | PRAHA/GLASGOW
(EcoMonitor)
Obrovská oblaka prachu, která křižují nad celou zeměkoulí, mohou mít velmi závažný dopad na životní prostředí. Podle Andrewa Goudieho z Oxfordské univerzity může prach ovlivnit jak zdraví lidí, tak prostředí korálových útesů stejně jako klimatické změny. Prohlásil to na kongresu geografů ve skotském Glasgow.
Guardian: Podle vědců je vysoký nárůst mozkových onemocnění způsoben imisemi18.8.2004 10:04 | PRAHA/LONDÝN
(EcoMonitor)
Vědci zjistili, že za posledních 20 let v západních zemích prudce vzrostl výskyt mozkových onemocnění jako jsou Alzheimerova a Parkinsonova choroba a neuromotorické poruchy. Alarmující nárůst je spojován se zvyšujícím se množstvím pesticidů, průmyslových odpadních vod, komunálního odpadu, výfukových zplodin a dalších znečišťujících látek, píše se v časopise Public Health.
Business Day: Rozvojové země chtějí využívat obnovitelné zdroje energie více než bohaté státy13.7.2004 10:47 | PRAHA/JOHANESBURG
(EcoMonitor)
Vláda Jihoafrické republiky se snaží o široké využití obnovitelných zdrojů energie, ale snaha dosáhnout zároveň cílů mezinárodních dohod jí háže klacky pod nohy. Stát má stejně jako mnoho rozvojových zemí k dispozici bohaté přírodní zdroje energie, jenže stále bojuje s tím, jak zprostředkovat cenově přijatelnou energii všem svým občanům.
BBC: Nové návrhy k obchodu se zvířaty16.6.2004 11:57 | PRAHA/ŽENEVA
(EcoMonitor)
Mezinárodní organizace ochránců přírody se rozhodly zaměřit na monitoring obchodu s ohroženými druhy vzhledem k tomu, že se objevilo 50 nových návrhů a dodatků ke stávajícím dohodám. Návrhy obsahují i žádosti Namibie o zmírnění zákazu obchodu se slonovinou a Japonska, které žádá úlevy v lovu plejtváků malých. Jiné země naopak žádají přísnější ochranu pro druhy, se kterými se dnes výhodně obchoduje.
MSNBC: Šimpanzi vyhynou do padesáti let, říkají vědci9.6.2004 14:57 | PRAHA/JOHANNESBURG
(EcoMonitor)
Nejbližší příbuzný člověka, šimpanz, zřejmě v následujících padesáti letech vyhyne. Opice ohrožuje především lov na maso, ztráta přirozeného prostředí kvůli rozsáhlému odlesňování a nemoce. Podle studie amerických vědců zbývá pouhých 8000 kusů jednoho z poddruhů východního šimpanze (Pan troglodytes vellerosus) žijícího zejména v Nigérii. Podle výpočtů by tento druh mohl vyhynout již v příštích dvou desítkách let.
NYT: OSN chce zlepšit předpověď extrémních klimatických jevů31.5.2004 13:39 | PRAHA/WASHINGTON
(EcoMonitor)
V roce 1999 čtrnáct dní trvající déšť způsobil v Ávilských horách ve Venezuele erozi půdy, která se sesunula do údolí a zničila města, přehrady a mosty a přinesla zkázu stovkám lidských životů. I když šlo o jednu z největších tragédií uplynulého desetiletí, nešlo rozhodně o ojedinělou přírodní katastrofu. V loňském roce bylo zaznamenáno na 700 povodní, bouří a dalších extrémních jevů počasí, což na celém světě stálo život 75 000 lidí a ekonomická škoda se vyšplhala k 65 miliardám dolarů.
BBC: Úbytek mořských želv ohrožuje ekonomiku Třetího světa26.5.2004 11:00 | PRAHA
(EcoMonitor)
Přímořské země přicházejí každoročně o miliony dolarů z kapes turistů kvůli stále nižšímu počtu mořských želv. Ohrožení místních ekonomik je závažné především pro chudé země, tvrdí se ve zprávě Světového fondu na ochranu přírody (WWF). Podle autorů přináší ochrana těchto vzácných mořských živočichů téměř třikrát více peněz než prodej vajec, masa a výrobků z želvího krunýře a kůže.
New Scientist: Klimatické změny jsou "pohromou pro řeky"21.5.2004 10:58 | PRAHA/WASHINGTON
(EcoMonitor)
Změny klimatu budou mít katastrofální dopad na průtok řek, které zásobují vodou většinu měst světa. Rostoucí znečištění oxidem uhličitým způsobené bezuzdným spalováním ropy, uhlí a plynu nezahřívá totiž jen zem a oceány, ale také troposféru - spodní vrstvu atmosféry. Oznámil to New Scientist.
|
související komentáře nejnovější nejčtenějšísouvisející rady a návodySvětová populace poroste, ale zdaleka ne tak dramaticky, tvrdí studie11.8.2020 | Radomír Dohnal
Férové a ekologicky šetrné kytky v Česku koupíte – ale nevědomky11.2.2010 | Martin Mach Ondřej
související tiskové zprávy18. února 2026 | Město Kopřivnice
Město Kopřivnice: Dejte brýlím druhou šanci: Sbírka Brýle pro Afriku pokračuje4. února 2026 | Město Kopřivnice
Město Kopřivnice: Kopřivnice se zapojuje do Fairbruary, měsíce férových nákupůsouvisející kalendář akcí
13. června 2026 (sobota) 10:00 - 16:00 Den s vombaty (Festivaly a slavnosti, Praha 7 )
13. června 2026 (sobota) 13:00 - 16:30 Víkend otevřených zahrad (Exkurze a vycházky, Praha 10 )
13. června 2026 (sobota) 14:00 - 15:00
Za zvířátky na farmu (Exkurze a vycházky, Praha 10 ) reklama |